Dấu huyền sắc hỏi ngã nặng

     

Thí dụ của “độc âm”: thủy, hóa, Việt, nam giới v.v… hay theo gs Thompson <1> là “morpheme”. Chữ / tự ( word ) “Việt Nam” gồm hai “morphemes”.

Bạn đang xem: Dấu huyền sắc hỏi ngã nặng

Nguyên âm là “vowel”, nguyên âm là các ký trường đoản cú “a”, “e”, “i”, “o”, “u” v.v…

— Độc âm “hóa” tất cả phụ âm “h”, nhì nguyên âm “o” với “a” và dấu “sắc/sắt” ( bên cạnh đó là “sắc” chứ chưa hẳn “sắt”. )

*
" data-image-caption="“Hoá” / “Hóa”: đầu cua tai nheo!

" data-medium-file="https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=300" data-large-file="https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840" class="alignnone size-full wp-image-872" src="https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840" alt=""Hoá" / "Hóa": đầu cua tai nheo!" srcset="https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840 840w, https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=150 150w, https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=300 300w, https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=768 768w, https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=1024 1024w, https://hanagaming.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png 1320w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" />“Hoá” / “Hóa”: đầu cua tai nheo!

VẤN ĐỀ:

Trong tất cả các sách tan vỡ tiếng Việt trước 1975 xuất bản ở Miền Nam, với ở hải ngoại trước khi bị tụi ngụy cùng sản tràn ngập:

— với cùng một độc âm có hai nguyên âm, thì các dấu “sắc/sắt”, “huyền”, “hỏi”, “ngã”, “nặng” phần lớn được viết nghỉ ngơi trên nguyên âm lắp thêm nhất.

Thí dụ:

1. Cùng với độc âm “hóa”, thì lốt “sắc/sắt” sinh sống trên nguyên âm thứ nhất “o”.

2. Tương tự: “thủy”, “hỏa” v.v…

Thiên hạ, ban đầu với tụi ngụy cùng sản, đang chuyển đổi cách viết này!

Ngụy cộng:

— quăng quật dấu ở trên nguyên âm lắp thêm nhì!

Thí dụ: “hoá”, “thuỷ”, “hoả” v.v…

MÀ HÌNH NHƯ CŨNG CHƯA ĐẠT ĐƯỢC SỰ NHẤT QUÁN: coi hình gắn thêm kèm:

— Ngụy cộng tự vả vào mặt!

Một loại thứ được hotline là “đại học” sinh hoạt ngay thủ đô hà nội ( cơ hội nào ngụy cộng cũng trường đoản cú hào là thanh lịch lịch duyệt! ) đầu cua tai nheo!

ĐIỀU NÀY GỢI Ý RẰNG: kẻ như thế nào bày vẻ loại kiểu tiến công vần quái lạ này không tồn tại một nền tảng kim chỉ nan đủ khỏe khoắn để bảo đảm an toàn cho sự thay đổi này!

Tôi không nhớ rõ, nhưng hình như trong một bài viết của bác sỹ Yên Cư trần Đại Sỹ, ông tất cả một chú thích nhỏ dại về chiếc kiểu đánh vần này — đại khái:

— bỏ dấu bên trên nguyên âm sản phẩm nhì cân xứng với giải pháp phát âm.

** *

Chữ Quốc Ngữ còn gặp mặt nhiều khó khăn. Thí dụ, xuyên rứa hệ, bọn họ lâu thọ nổi hứng là với “xử dụng” cùng “sử dụng” ra choảng nhau:

— người lớn tuổi tìm xuất phát chữ Việt Nho để lý giải sự khác nhau giữa “xử” và “sử”!

Cái cách giải thích này chỉ có các cụ ông cụ bà rung đùi khoái chí hiểu cùng với nhau! Chữ Việt Nho chỉ còn giá trị ý thức cho dòng Lạc Việt. Chiếc giá trị thực dụng của nó không thể nữa. Và chắc chắn người vn sẽ không khi nào quay về với chữ Việt Nho.

Xem thêm: Mua Két Sắt Loại Nào Tốt - Két Sắt Gia Đình Loại Nào Tốt

Chữ Quốc Ngữ là tương lai của Việt Nam.

Do vậy, chúng ta cần phải trở nên tân tiến những phương thức mới sẽ giúp đỡ với những vấn đề chủ yếu tả rắc rối như: dấu hỏi, vết ngã; có “g” hay không có “g”; ký kết tự cuối là “c” hay “t”; và những vấn đề khác.

Cái kiểu chỉnh sửa nữa mùa tùy ham mê kiểu như “văn hoá”; hay cố kỉnh “y” bởi “i” ( nước Mĩ, bác sĩ v.v… ) trông nó ngốc si kệch cợm và không giúp phát triển được Quốc Ngữ.

Đừng mất công bất lợi với những cái trò tủn mũn đó.

<1> L.C. Thompson, A Vietnamese Reference Grammar, Mon-Khmer Studies XIII-XIV A Journal of Southeast Asian Philology. University of Hawaii Press, 1987. Orginally published in 1965 as A Vietnamese Grammar.